LISTA PASTERSKI
Synodu Biskupów
Kijowsko-Halickiego Arcybiskupstwa Większego
Ukraińskiego Kościoła
Greckokatolickiego
do wiernych i wszystkich
ludzi dobrej woli
w 70-tą rocznicę tragedii
Wołyńskiej.
Duchowieństwu, braciom i
siostrom zakonnych, wiernym Ukraińskiego
Kościoła Greckokatolickiego i wszystkim ludziom dobrej woli.
Drodzy w Chrystusie!
Stojąc u progu 70-ej rocznicy ukraińsko-polskiego konfliktu
na Wołyniu, my, biskupi Ukraińskiego Kościoła Greckokatolickiego, pragniemy tym
listem przedstawić nasze stanowisko w sprawie tych tragicznych wydarzeń. Tego
wymaga od nas nie tylko pragnienie uszanowania niewinnych ofiar oraz
solidarność w bólu z ich rodzinami, ale także obawa przed tym, by próby
politycznych manipulacji okolicznościami tejże tragedii i zacięty brak
pojednania ludzkich serc pojedynczych osób albo grup, nie roznieciły przygaszonego
ognia międzynarodowej nienawiści.
Historycy muszą jeszcze długo pracować, aby wyjaśnić
wszystkie okoliczności i przerażające szczegóły przebiegu ukraińsko-polskich
konfrontacji i przelewania krwi, ich gorzkich konsekwencji, a także wskazać
imiona tych, którzy ucierpieli. Co do jednego nie ma wątpliwości: przed Panem
nie ma żadnego usprawiedliwienia nawet jedno niewinnie zniszczone życie i nawet
najmniejsza krzywda.
Bratobójstwo w 1942-1943 latach na Wołyniu potrzebuje
przede wszystkim oceny chrześcijańskiej, bo tylko ona może dać odpowiedzi na
dylematy moralne, które towarzyszyły temu konfliktowi i uzdrowić pamięć. Bóg
stworzył na różnymi, otóż polski i ukraiński narody będą mieć odmienną pamięć
zbiorową tychże wydarzeń. Będzie się ona różnić w ocenie kontekstu
historycznego, w jakim te wydarzenia miały miejsce i będą nadawane im różne
nazwy.
Jednak pomimo różnic, wszyscy jesteśmy obdarzeni
jednakowym statutem dzieci Bożych. Pan pozostawił dla nas takie same
przykazania i tak samo zobowiązał nas do ich przestrzegania. Dlatego przed
obliczem Pana z Jego kategorycznym wymogiem „Nie zabijaj!", nie możemy
pozostać nie pojednani w jednakowym chrześcijańskim ocenianiu naszej
przeszłości. Przed obliczem Wcielonej Miłości nie można nam nie stanąć z
gorzkim poczuciem winy i pokuty, bo wzajemna nienawiść aż do przelania bratniej
krwi nie ma usprawiedliwienia.
Chrześcijańska ocena tragedii Wołyńskiej, a także
krzywd w relacjach Ukraińców i Polaków, które ją poprzedzały bądź były nimi podyktowane
- wymaga od nas jednoznacznego osądu. Z chrześcijańskiego punktu widzenia pod
osąd podlegają polityka, która prowadziła do pozbawienia prawa do
samostanowienia Ukraińców na swojej ziemi, jak również powstania zbrojne
przeciwko ludności zamieszkującej Wołyń.
Naszym moralnym obowiązkiem przed Bogiem jest
uświadomić sobie, że polityczne oraz ideologiczne racje stanu, które wydawały
się ich zwolennikom przekonującymi, koniec końców obróciły się w zabójstwo
niewinnych ludzi i wzajemną zemstę. To, co dla niektórych wydawało się
sprawiedliwością i niejako uświęconym przez Boga, okazało się strasznym
podeptaniem Jego przykazań i wielkim zaciemnieniem ludzkiej duszy.
Stojąc przed obliczem Pana naszego Jezusa Chrystusa,
który jest wcieloną i objawioną dla człowieka Prawdą, z przykrością obserwując
brak umiejętności wcielenia w życie tej nauki, która wypływa z Chrztu Świętego,
oddajemy szczególną cześć i należną pamięć wielu bohaterom, jak z ukraińskiego,
tak i z polskiego narodów, którzy ryzykując własnym życiem, ratowali bliźnich
od zguby, czy w inny sposób występowali w ich obronie w tych trudnych czasach.
Mamy świadomość, że nie posiadamy władzy nad
przeszłością. Dlatego naszym celem jest nie tylko patrzeć na tragiczne czasy
minione chrześcijańskim spojrzeniem, oddając je w ręce Boga miłosiernego oraz
prosząc Wszechmogącego o uzdrowienie historycznych ran na ciele naszych
narodów. Najbardziej zależy nam na tym, by uchronić nasze tu i teraz oraz
przyszłość, za którą niesiemy bezpośrednią odpowiedzialność. Zadaniem naszego
Kościoła jest dopilnowanie, by budując dzisiejsze stosunki między sąsiednimi
narodami i udając się w pielgrzymkę do wspólnej przyszłości, nasze narody brały
ze sobą tylko prawidłowe duchowe wyposażenie i nieskażone przykazania
Chrystusa.
Pragniemy kontynuować sprawę pojednania dwóch bratnich
narodów - polskiego i ukraińskiego - dla wzajemnego przebaczenia w imię
sprawiedliwości. Tę sprawę zapoczątkowali 22 maja 1945 roku w Kolegium św.
Jozafata w Rzymie Prymas Polski August kardynał Hlond oraz ukraiński biskup
Iwan Buczko. Szczególnym znakiem przebaczenia i pojednania w tym świętym dziele
było liturgiczne zatwierdzenie Aktu przebaczenia i pojednania, które odbyło się
19 czerwca 2005 roku Bożego w Warszawie oraz 26 czerwca 2005 roku Bożego we
Lwowie.
Podtrzymujemy wezwanie Ogólnoukraińskiej rady
Kościołów i organizacji religijnych, umieszczone w jej Deklaracji „Znajomość
przeszłości - jest drogą do przyszłości” z 3 października 2012 roku, by sprzeciwiać
się religijnym i międzynarodowym konfliktom. I każdy z nas powinien to robić
osobistym świadectwem wzajemnej współpracy, wzajemnego szacunku, porozumienia i
wsparcia między przedstawicielami różnych narodów i religii, oraz
przestudiowaniem, uświadomieniem i poszerzeniem prawdy o przeszłości.
Modlimy się za spokój dusz i Królestwo Niebieskie
wszystkich niewinnie zamordowanych, którzy zginęli w bratobójczej wojnie 1943
roku na Wołyniu i na innych ukraińskich i polskich ziemiach. Niech radują się
życiem wiecznym i błogosławieństwem, stojąc wśród sprawiedliwych po prawicy
Pana!
Niech zapanuje pokój i łaska Boża w duszach bliskich
ich rodzin, aby wojna, która zakończyła się dawno temu na terenach wołyńskich,
nie trwała w ludzkich sercach!
Prosimy Boga aby zrobił nas spadkobiercami duchowego
wzrostu miłosiernych ludzi wzajemnie się miłujących i uchronił nas od pokus,
które powodują podniesienie ręki na Boże prawo.
Niech Bóg pomoże polskiemu i ukraińskiemu narodom
utwierdzić się w pokoju i dobrosąsiedztwie oraz dzielić się swoimi duchowymi
skarbami na chwałę Bożą!
W imieniu
Synodu Biskupów Kijowsko-Halickiego
Arcybiskupstwa
Większego UKGK
+ Światosław
Arcybiskup Większy Kijowsko-Halicki
Ukraińskiego Kościoła Greckokatolickiego
Dano w Kijowie, przy Patriarszym Soborze
Zmartwychwstania Pańskiego, 11 marca 2013 roku Bożego
Wszystkim
duszpasterzom polecam przeczytanie wiernym tego listu po zakończeniu Boskiej
Liturgii w niedzielę syropustną, 17 marca 2013 roku.
Tł. o.PP. red. GAS
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz